Kirkko: Joutjärven seurakuntaneuvosto linjasi: Kohtaamispaikka saa lähteä seurakunnasta

Uusi Raamattu.fi julkaistaan perjantaina Helsingin kirjamessuilla – sovelluksessa mukana useita raamatunkäännöksiä

 

Kuvassa sovelluksen vanha versio. Uusi julkistetaan pe 26.10. Helsingin Kirjamessuilla Piplian osastolla.

Uudistunut Raamattu.fi-verkkopalvelu sekä uusi Piplia-sovellus julkaistaan perjantaina 26.10. Helsingin kirjamessuilla.

Raamattu.fi sisältää useita raamatunkäännöksiä sekä tekstiä taustoittavia oheismateriaaleja. Palveluiden sisältönä ovat keskeiset suomenkieliset raamatunkäännökset ja lisäksi kansainvälisiä käännöksiä muun muassa englanniksi ja venäjäksi. Käyttöliittymä on saatavilla suomeksi ja ruotsiksi. Raamattu.fi:n teksti on skaalautuvassa muodossa ja helposti luettavissa myös puhelimella. Piplia-sovellus on ladattavissa Androidille Google Play -kaupasta tai iOS:lle AppStoresta.

Useita suomen- ja muunkielisiä käännöksiä

Kirkkoraamatun 1992 lisäksi Raamattu.fi:stä ja Piplia-sovelluksesta löytyvät Raamattu 1933/-38, Uusi testamentti ja Psalmit nykysuomeksi 1972, Agricolan Uusi testamentti 1548 nykykielellä luettavassa muodossa sekä DigiMarkus eli Markuksen evankeliumin käännös mobiilikäyttäjille 2017. DigiMarkus on myös kuunneltavissa.

Pipliaseura neliöb. 1.-30.11. MJa

Ruotsinkielisiä palvelee Ruotsin Bibel 2000. Lisäksi valikoimassa on venäjän synodaalikäännös sekä kolme englanninkielistä raamatunkäännöstä: King James Version, Good News Translation ja Contemporary English Version.

Lukuohjelmia, taustamateriaaleja ja apuvälineitä

Palvelun perusosat ovat ilmaisia eivätkä edellytä kirjautumista. Lukuohjelmat ja osa tausta-artikkeleista sekä muista toiminnoista edellyttävät ilmaisen käyttäjätunnuksen luomista. Kirjautunut käyttäjä voi lukea laajempaa raamattuvalikoimaa sekä tehdä muistiinpanoja ja korostusmerkintöjä, suurentaa tai pienentää tekstiä, vaihtaa fonttia jne.

Raamattu.fi:n ja Piplia-sovelluksen etusivulla on päivittäin vaihtuva kirkkovuoden ajankohtaan liittyvä Päivän sana. Ajankohtaista-osiossa nostetaan esiin Raamattuun ja raamatunkääntämiseen liittyviä artikkeleita. Raamattu.fi:ssä on myös saatavilla Markuksen evankeliumiin liittyvää taustamateriaalia, henkilöselityksiä ja taustaviitteitä.

Pipliaseuran tekeillä olevasta Uuden testamentin käännöksestä on lisäksi tarkoitus kerätä palvelun kautta palautetta käännöstyön eri vaiheissa.

Palvelu kehittyy

Perjantaina julkaistava palvelu on ensimmäinen vaihe Raamattu.fi:n ja Piplia-sovelluksen kehityspolkua. Jatkossa kielivalikoima laajenee entisestään, luvassa on myös audiomuotoinen Raamattu, lukuohjelmia, laajasti taustamateriaalia sekä erilaisten käyttäjäryhmien, kuten rippikoululaisten, yksilöllisempää palvelua.

Teknisenä ratkaisuna on Hollannin Pipliaseuran kehittämä raamatunjulkaisujärjestelmä, jota pipliaseurat kehittävät yhdessä.