Suomessa on tehty bibliodraamaa, eläytyvää raamattutyöskentelyä, jo yli 40 vuotta

 
 

Unkarilainen Emese Petke ja suomalainen Leena Väyrynen-Si valmistuivat kansainvälisestä bibliodraamaohjaajien koulutuksesta kahden ja puolen vuoden rupeaman päätteeksi.

Leena Väyrynen-Si on Suomessa ensimmäinen kansainvälisen tason bibliodraamaohjaajien kouluttaja. Suomen bibliodraamayhdistyksessä hän on kantanut vastuuta 13 vuotta peräjälkeen.

Kova oli puristus, mutta valmiiksi tuli!

Herättäjä-Yhdistyksen pastori ja työntekijä, Leena Väyrynen-Si, pätevöityi viime vuonna EU:n Erasmus+ -rahoituksen avulla bibliodraamaohjaajien kouluttajaksi.

Kansainvälinen ryhmä kävi kahden ja puolen vuoden aikana läpi eri bibliodraamametodeja viikon kerrallaan Liettuassa, Liechtensteinissa, Suomessa, Unkarissa ja Puolassa.

Bibliodraama on ryhmässä tapahtuvaa, Raamatun tai muun pyhän tekstin luovaa ja toiminnallista tutkimista, joka tapahtuu koulutetun ohjaajan johdolla. Usein tekstistä löytyy kosketuskohtia osallistujan omaan elämään ja nykyhetken maailmaan. Bibliodraamassa ei valmisteta esitystä yleisölle, vaan eläydytään tekstiin tässä ja nyt.

Suomessa koulutettuja bibliodraamaohjaajia on reilut sata, ja yhdistyksessä jäseniä noin 70.

Leena Väyrynen-Si osallistui kansainväliseen koulutukseen, jossa oli mukana paitsi katolilaisia myös eri protestanttisten kirkkojen jäseniä ja työntekijöitä. He kaikki saivat virallisen bibliodraamaohjaajan pätevyyden.

– Unkarissa opimme ymmärtämään maan nykyistä poliittista tilannetta ja uskonnon asemaa. Siellä käsitykseni luterilaisuuden asemasta romuttui: sisarkirkkomme onkin vain todella pieni vähemmistö katolisessa maassa.

Eurooppalaisessa ympäristössä Väyrynen-Si tajusi itsekin kuuluvansa vähemmistöön, vaikka kotimaassaan kuuluu suomenkielisten, valkoisten luterilaisten enemmistöön.

Unkarissa heittäydyttiin myös katsomusdialogiin.

– Vakuutuin jälleen siitä, miten hyvin bibliodraama menetelmänä siihen sopii.

Päättyneen hankkeen hedelmänä bibliodraamayhdistys ja Espoon seurakuntayhtymä järjestävät marraskuussa kaikille avoimen bibliodraamatyöskentelyn, johon kutsutaan osallistujia esimerkiksi kristityn ja muslimin muodostamina pareina.

Väyrynen-Sin ohjaajaparina on toinen kansainvälisen ohjaajakoulutuksen käynyt Päivi Kallio.

– ”Pääsylippu” kristityille tähän bibliodraamaan on siis se, että tulee paikan päälle yhdessä jonkun muslimin tai muuta katsomusta edustavan henkilön kanssa.

Bibliodraamassa käsitellään Joosefin unia, joista löytyy tekstejä sekä Vanhasta testamentista eli heprealaisesta Raamatusta että Koraanista.

Väyrynen-Si pitää valitettavana sitä, että Suomessa kaikille avoimia bibliodraamatyöskentelyitä on vähän.

– Koska moni koulutettu ohjaaja on kristillisen järjestön tai seurakunnan palveluksessa esimerkiksi diakonina, pappina tai nuorisotyöntekijänä, heidän on keskitettävä voimavaransa varsinaiseen työhönsä. Vaikka bibliodraamaa voi siinä joskus hyödyntää, avoimia ryhmiä ei ole tarpeeksi.

Seurakuntien työntekijöiden kiinnostus bibliodraamaa kohtaan kuitenkin viriää entiseen malliin:

– Olen ohjannut bibliodraamatyöskentelyn monta kertaa Kirkon koulutuskeskuksen Monimuotoinen spiritualiteetti -kurssilla. Joka kerta sieltä ilmoittautuu innostuneita ihmisiä bibliodraamaohjaajakoulutukseen.

Suomessa bibliodraamaohjaajien koulutus on evankelis-luterilaisen Kirkkohallituksen omistuksessa. Kirkkohallitus on delegoinut sen STEP-opintokeskuksen järjestettäväksi.

Lisää Leena Väyrynen-Sin kokemuksia tuoreesta, kansainvälisestä koulutuksesta on luettavissa blogista.

Seuraavaksi:

Aikamedian toimitusjohtaja vaihtumassa – Erika Niemelä aloittaa heinäkuussa