Yleinen: Tuomas Enbuske kuvaa luterilaista uskoaan: ”Ei kielilläpuhumista, ei ikoneja, ei suitsukkeita – Sana riittää”

Mobiilisovellus auttaa arabipakolaisia

 
Pakolaisia puhelinten äärellä

Refugee Bridge -sovellus tuo apua ja rohkaisua arabiankielisille pakolaisille. Sovellukseen on lähiaikoina luvassa myös farsinkielistä sisältöä. Kuva: Paul Prescott / Shutterstock.

Uusi arabiankielinen Refugee Bridge -mobiilisovellus tarjoaa käytännön apua ja raamatullista sisältöä erityisesti pakolaisuuteen liittyvissä asioissa.

Kristillisen mediajärjestö TWR:n julkaiseman sovelluksen kehitystyössä on tiiviisti mukana myös suomalainen Jari Vähäsarja.

– Pakolaisille ei ole monia sovelluksia, koska kehitystyö on kallista ja pitäisi pystyä toimimaan nopeasti. Kohta saamme sovellukseen myös farsinkielistä sisältöä, kertoo Jari Vähäsarja, joka on TWR:n työyhteydessä Wienissä Medialähetys Sanansaattajien lähetystyöntekijänä.

Janoinenlammas.fi neliöb.8.5.-4.6.

Refugee Bridge -sovellus (Pakolaissilta) on suunniteltu täyttämään pakolaisten emotionaalisia, psykologisia ja hengellisiä tarpeita. Kaikki sisältö on ladattavaa, joten siihen pääsee käsiksi myös ilman nettiyhteyttä. Tällä hetkellä sovellus on tarjolla Android-käyttöjärjestelmän laitteille.

Älypuhelin on elämänlanka

Pakolaiset käyttävät älypuhelintaan navigoidessaan Euroopan läpi. Älypuhelimella voi seurata uutisia: mikä raja on auki, mikä suljettu. Kännykän avulla he yrittävät pitää yhteyttä muihin perheenjäseniin, jotka myös ovat liikkeellä.

Tällä hetkellä mobiilisovellus sisältää mm. arabiankielisiä radio-ohjelmia, jotka alun perin tuotettiin Syyriassa ja Libanonissa oleville pakolaisille. Mikäli rahoitus järjestyy, TWR haluaa luoda ja ladata tuoreita, juuri Eurooppaan tuleville pakolaisille räätälöityjä ohjelmia sekä videoita.

Jari Vähäsarja kertoo, että TWR suunnittelee sovellukseen myös kielenopiskelumateriaalia ja käyttäjän maantieteelliseen sijaintiin perustuvaa informatiivista sisältöä.

Lataa sovellus

 
Sansa artikkeliban.1.5.- MJa