Avainmedia auttaa ukrainalaisia hengellisessä hädässä

 

Ukrainan helluntaikirkko on jakanut Kristian Sandin kirjaa muun muassa sotasairaaloissa, joissa potilailla on sekä fyysisiä että henkisiä vammoja.

Tuhannet hätääntyneet, sodan traumoja kokeneet ja toivoa etsineet ovat saaneet avun.

Jo kaksi vuotta ukrainalaiset ovat joutuneet elämään pelon ja kärsimyksen ilmapiirissä.

Avainmedia on nähnyt tarpeelliseksi olla varsinkin uskonveljien ja -sisarten tukena. Medialähetysjärjestönä olemme keskittyneet antamaan tukea etupäässä sähköisen median ja painotuotteiden kautta tehtävään työhön, koska olemme nähneet niiden tavoittavan ihmisiä evankeliumin sanomalla.

Karas-Sana Neliöb. 22.-28.4.

Humanitääristä apua

Jo heti sodan alettua ilmoitimmekin, että emme kilpaile sisarjärjestömme Fida Internationalin kanssa, joka välittää humanitääristä apua Ukrainaan. Tosin olemme osallistuneet tietyissä luotettavissa kohteissa suoraan hädänalaisille maan sisäisille pakolaisille annettavaan henkilökohtaiseen apuun. Näin esimerkiksi Rovnossa, jossa messiaanisen seurakunnan jäsen Orest on osoittanut lähimmäisenrakkautta tukalassa tilanteessa oleville ihmisille, erityisesti perheille, joilla on pieniä lapsia.

– On ollut suuri ilo tarjota käytännön apua ja samalla kuunnella ihmisten kertomuksia kaikesta kokemastaan, Orest kertoo. – Samalla on avautunut hyviä mahdollisuuksia kertoa Jumalasta, johon voi turvautua kaikissa tilanteissa.

Kirjallisuutta

Samaisen messiaanisen seurakunnan senioripastori Sasha on tehnyt raamattulähetystyötä Ukrainassa jo parisenkymmentä vuotta postittaen lähes 150 000 Raamattua yksittäisten pyyntöjen perusteella. Täysimittainen sota kuitenkin pysäytti postiliikenteen ja tähän työhön tuli reilun vuoden tauko. Nyt viime syksynä Sasha on voinut tukemme ansiosta jälleen levittää Raamattuja. Aikaisemmin hän on lähettänyt Jumalan Sanaa lähinnä juutalaisille, mutta viime aikoina hän ei ole voinut olla vastaamatta muidenkin pyyntöihin.

– Tällä hetkellä eniten pyyntöjä tulee pieniltä paikkakunnilta aivan rintaman tuntumasta, Sasha kertoo.

Ukrainankielisestä Raamatusta on julkaistu uudempi käännös, joka on hyvin ymmärrettävä nykypäivänkin lukijalle. Kun Sasha oli aikaisempina vuosina tarjonnut Raamattuja kirjastoille, ne eivät juurikaan olleet innostuneet asiasta.

– Mutta nyt ne ovat itse ottaneet yhteyttä minuun ja pyytäneet kirjoja, Sasha iloitsee. – Lainaajat kyselevät kovasti Raamattua luettavaksi.

Isän sylissä

Viime syksynä Ukrainan helluntaikirkko pyysi apua Isän sylissä -kirjan julkaisemiseksi. Siellä oli havaittu aikaisemmin venäjäksi painettu Kristian Sandin sielunhoidollinen kirja hyväksi nykytilanteessa. Avainmedia maksoi kirjan kääntämisen ukrainaksi ja 5 000 kappaleen painattamisen Ternopolissa.

– Kirja soveltuu hyvin sodan traumoja kokeneiden ihmisten auttamiseen, Juri Kulakevich kertoo.

Tätä muuta materiaalia on lähinnä ukrainankielinen Uusi testamentti ja Psalmit sekä Lastenraamattu. Uusia testamentteja on välitetty Suomeen saapuneille ukrainalaisille yli 4 000 kappaletta, Lastenraamattujakin on mennyt jo yli tuhat kirjaa.

Toki on hyvä tiedostaa, että varsinkin Itä-Ukrainasta tulleilla pakolaisilla on usein venäjän kieli vahvempi, ja sillä kielellä voi myös tilata Avainmedian kaupasta hengellistä luettavaa.

Mediatyö

Jo vuonna 2015 avainmedialaiset vierailivat Radio M:n studiolla Itä-Ukrainassa. Tuolla rukousmatkalla käytiin myös Slavjanskin helluntaiseurakunnassa, jonka pastori Aleksandr Pavenko oli menettänyt kaksi poikaansa ja kaksi diakonia vuoden 2014 kapinoinnissa.

Avainmedia lahjoitti seurakunnan mediatyöhön kalustoa ja antoi myös koulutusta kyseiseen työhön. Loppuvuodesta 2021 aloitimme Radio M:n säännöllisen kannatuksen. Näiden vuosien aikana olemme tavanneet Radio M:n työntekijöitä ja saaneet säännöllisesti palautetta sielunhoitopuhelimen toiminnasta. Tuhannet hätääntyneet ja toivoa etsivät ovat saaneet avun keskustelun ja rukouksen kautta ja heitä on ohjattu paikallisiin seurakuntiin. Monia on tullut uskoon ja käynyt kasteella.

Radio M tavoittaa perinteisen radion kautta eri-ikäisiä ukrainalaisia myös internetin ja sosiaalisen median kautta.

Teksti Heikki Jäntti